المدونة·الإنجليزية للسيرة الذاتية والوظيفة والدراسة والهجرة
20 طريقة لقول "مرحباً" بالإنجليزية: دليل التحيات الشاملة

20 طريقة لقول "مرحباً" بالإنجليزية: دليل التحيات الشاملة

هيئة تحرير International English Test·4 Dec 2023·6 دقيقة قراءة

20 طريقة لقول "مرحباً" بالإنجليزية لكل موقف

Hi، Bonjour، Hola، Salaam، Guten Tag، Hello، Здравствуйте!

التحية هي أولى الكلمات التي يتعلمها المرء في أي لغة جديدة، وهي التعبير الأساسي الذي يُعلن نيتك في الانخراط بالحديث. على الأرجح تعلّمت التحيات الإنجليزية الأساسية قبل أن تتعمق في تفاصيل اللغة، غير أن ثمة طرقاً عديدة وثرية لقول "مرحباً" تمنحك انطباعاً أول أكثر تأثيراً وأناقة.

هل تبحث عن أفضل تحية رسمية لمكالمة فيديو مع زملاء العمل؟ أم تريد عبارات عامية تناسب رسائلك النصية مع أصدقائك؟ أو ربما تودّ تعلّم تحية إنجليزية بريطانية أصيلة قبل سفرك إلى لندن؟ هذا الدليل الشامل سيأخذك في جولة عبر التحيات الإنجليزية المختلفة، لتتمكن من مخاطبة أي شخص بثقة واحتراف.


ما مستواك في اللغة الإنجليزية؟

اكتشف مستواك من A1 إلى C2 عبر اختبارنا الإلكتروني واحصل على شهادتك في اللغة الإنجليزية.

اختبر مستواك الآن


التحيات الرسمية

في مواقف كثيرة، يستوجب الأمر استخدام لغة رسمية أو مهنية للحفاظ على مستوى الاحترام اللائق. فيما يلي أبرز المواقف التي تستدعي تحية رسمية:

  • احترام شخص أكبر سناً
  • التواصل مع الإدارة العليا أو المدير التنفيذي
  • مخاطبة زميل جديد في بيئة العمل
  • الحديث مع شخص لا تعرفه جيداً
  • مقابلة العمل
  • الاجتماعات التجارية
  • التحدث مع العملاء

استخدم التحيات التالية لافتتاح أي محادثة رسمية في هذه المواقف.

1. How do you do?

إذا كنت تبحث عن تعبير بالغ الرسمية للقاء أول أو تحتاج إلى مفردات الإنجليزية التجارية في سياق مهني، فهذه العبارة هي الأنسب. وإن كان استخدامها أقل شيوعاً في العصر الحديث، إلا أنك قد تصادفها لا سيما من الأجيال الأكبر سناً.

عبارة "Hello. How do you do?" مثالية في مناسبات كالعشاء التجاري أو الفعاليات الرسمية كالمؤتمرات. والرد المناسب هو "I'm doing well, thank you" أو "Fine, thank you"، وهو رد إيجابي محايد يُبقي على الطابع الرسمي للمحادثة.

2. Nice to meet you / Pleased to meet you

من أكثر التحيات الراقية استخداماً عند لقاء شخص للمرة الأولى. مثال:

  • A: Good morning. I'm Alex White from [Company].
  • B: Nice to meet you, Mr. White.

3. How have you been?

طريقة مهذبة للسؤال عن حال شخص لم تلتقِ به منذ وقت طويل. لا تُستخدم هذه العبارة إلا إذا سبق لك اللقاء بالشخص من قبل.

  • A: How have you been?
  • B: I've been busy working a lot. How about you?

4. Good Morning / Good Afternoon / Good Evening

تُستخدم هذه التحيات في أوقات محددة من اليوم، وهي فعّالة سواء مع العملاء أو الزملاء أو الجيران الجدد.

  • Good morning: من الساعة 5:00 صباحاً حتى 12:00 ظهراً
  • Good afternoon: من 12:00 ظهراً حتى 6:00 مساءً
  • Good evening: بعد الساعة 6:00 مساءً أو عند غروب الشمس

تذكّر أن "Goodnight" ليست تحية افتتاحية، بل تُستخدم للوداع. مثال:

  • It was nice to meet you. Goodnight!
  • Goodnight! See you tomorrow.

ويمكنك إضافة اسم الشخص بعد التحية تعبيراً عن الاحترام:

  • Good morning, Mr. Houston
  • Good afternoon, Ms. Partridge
  • Good morning, Tom
  • Good evening, Kelly

تحيات الرسائل والبريد الإلكتروني الرسمي

كثير من المراسلات المهمة تجري كتابةً، كطلبات التوظيف، والاستفسارات القانونية، وشكاوى الشركات. فيما يلي أفضل أساليب الافتتاح في هذه السياقات.

5. Dear Sir or Madam

إذا لم تكن تعرف اسم المُستلِم عند إرسال رسالة أو بريد إلكتروني رسمي، فهذه العبارة هي الأكثر شيوعاً وملاءمةً. وهي مناسبة في حالات مثل:

  • التواصل مع قسم في شركة تودّ العمل معها
  • مراسلة جهة تجارية بصفة عامة

6. To Whom It May Concern

أسلوب رسمي آخر لمخاطبة مُستلِم غير معروف، يحمل نبرة أكثر رصانةً وتحفظاً. يُفضَّل استخدامه في:

  • مراسلة قسم كامل لا تعرف أفراده
  • تقديم شكوى رسمية إلى شركة
  • كتابة رسالة توصية لشخص سبق لك الإشراف عليه

7. Dear Mr X / Mrs X / Ms X / Miss X / Prof X / Dr X

إذا كنت تعرف اسم المُستلِم ولقبه، فمن الأفضل افتتاح بريدك بـ "Dear Mr [surname]" بدلاً من الصيغ العامة. استخدم:

  • Mr للرجال
  • Mrs للمرأة المتزوجة
  • Miss للمرأة غير المتزوجة
  • Ms عند عدم معرفة الحالة الاجتماعية للمرأة — وهو الخيار الأكثر أماناً في السياق المهني
  • Dr للأطباء وحاملي درجة الدكتوراه
  • Prof لأساتذة الجامعات

إذا كان الجنس غير واضح من الاسم، يمكنك الرجوع إلى الملف المهني للشخص على LinkedIn.


التحيات غير الرسمية

8. Hello / Hi / Hey

كما تعلم على الأرجح، تُعدّ "Hello" و"Hi" الأكثر شيوعاً في المواقف غير الرسمية، وعادةً ما يُضاف إليهما اسم الشخص:

  • Hello, Michel. How are you?
  • Hi, Monica. Nice to see you!

9. Morning / Afternoon / Evening

أسلوب مريح وودود للترحيب في المواقف العفوية، كأن تمر بجانب الساعي أو الجار أو موظف المقهى. وهو طبيعي أيضاً في بداية محادثة أطول.

10. Nice to see you / It's great to see you / Good to see you

تُستخدم عند لقاء شخص لم تره منذ فترة أو عند مصادفته في غير المتوقع. يمكن استخدامها مباشرةً بعد "Hello":

  • Hello, Veronica. Nice to see you there.

11. Yo!

تحية مرحة نشأت من ثقافة موسيقى الهيب هوب في أمريكا التسعينيات، ولا تزال شائعة في الولايات المتحدة حتى اليوم.

12. What's up?

تحية غير رسمية شائعة جداً، تُستخدم وجهاً لوجه وفي الرسائل النصية. هي طريقة مريحة للسؤال عن أحوال صديق، ولا تُعدّ فظّة؛ بل يمكن استخدامها مع الزملاء المقربين وأفراد العائلة والأصدقاء.

13. Sup

صيغة مختصرة من "What's up?" اكتسبت شعبيتها في الولايات المتحدة مطلع الألفية الثالثة. تُستخدم اليوم غالباً بطريقة ساخرة أو في الرسائل النصية.

14. Lovely to meet you / Lovely to see you

يميل المتحدثون البريطانيون إلى استخدام كلمة "lovely" بدلاً من "nice" في سياقات اللقاء. كلمة "lovely" في الإنجليزية البريطانية تحمل دفئاً وإخلاصاً، وهي قريبة من معنى "fine" في الإنجليزية الأمريكية.

15. Are you OK?

طريقة بريطانية عامية للقول "Hello. How are you?" إذا استقبلك أحدهم بهذه العبارة، يمكنك الرد بـ "yeah, fine"، أو لمسحة بريطانية أكثر: "not bad".

16. Alright, mate? / Alright?

تحية غير رسمية شائعة تُستخدم مع الأصدقاء، وهي صيغة مختصرة من "Are you alright?" والرد المناسب: "Not bad, mate, how about you?"

17. Hiya!

تحية شعبية واسعة الانتشار لا سيما في شمال إنجلترا، وتُستخدم كثيراً في الرسائل النصية أيضاً.

18. Ahoy!

تحية قديمة ترجع إلى الإنجليزية العتيقة، كان البحارة يستخدمونها للتواصل بين السفن. في العصر الحديث، باتت مرتبطة بشخصيات الكرتون المرحة كـ SpongeBob. سواء كُتبت في رسالة نصية أم قيلت شفهياً، تحمل دائماً طابعاً مرِحاً وطريفاً.

19. Hello stranger!

تُستخدم أحياناً للترحيب بصديق لم تره منذ فترة، وهي نسخة أخف دماً وأكثر فكاهةً من عبارة "long time, no see".

20. 'Ello, gov'nor!

صيغة مختصرة من "Hello, governor"، كان يستخدمها الحرفيون في لندن الفيكتورية لإظهار الاحترام عند مخاطبة الطبقات الراقية. وحذف حرف "H" في "Hello" يحاكي نطق لهجة "Cockney" الشهيرة من شرق لندن. في عصرنا، تُستخدم على سبيل الدعابة والمزاح مع الزملاء البريطانيين.


هل أنت في مستوى C1 Advanced؟

احصل على شهادة C1 Advanced الآن!

✓ أضف شهادتك إلى سيرتك الذاتية

⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐

احصل على شهادتك الإنجليزية


خلاصة القول

التحية الصحيحة في الوقت الصحيح تُحدث فرقاً حقيقياً، سواء في مقابلة عمل عن بُعد، أو في رسالة توظيف إلى شركة دولية، أو حتى في محادثة عفوية مع رفيق جديد. تدرّب على هذه التحيات، وستلاحظ كيف تنفتح أمامك أبواب التواصل بثقة واحترافية.

الأسئلة الشائعة

تتغير هذه التحيات بحسب وقت اليوم. تُستخدم Good morning من الساعة 5:00 صباحاً حتى 12:00 ظهراً، وGood afternoon من 12:00 ظهراً حتى 6:00 مساءً، وGood evening بعد الساعة 6:00 مساءً أو عند غروب الشمس. وتصلح هذه التحيات للترحيب بالعملاء والزملاء والجيران الجدد، ويمكن إضافة الاسم الأول أو الأخير بعدها للتعبير عن الدفء أو الاحترام.
لا، فـ Goodnight ليست تحية افتتاحية ولا ينبغي استخدامها لبدء حديث. في التواصل الرسمي والاعتيادي على حد سواء، تُستخدم للوداع عند الانصراف أو نهاية اليوم، كأن تقول It was nice to meet you, goodnight أو Goodnight, see you tomorrow. أما لبدء محادثة في المساء فاستخدم Good evening عوضاً عنها.
كلتا العبارتين طريقة بريطانية غير رسمية للقول مرحباً وكيف حالك، وليستا سؤالاً حقيقياً عن صحتك. الرد الطبيعي على Are you OK هو yeah أو fine، وللمسة بريطانية أكثر أصالةً قل not bad. أما إذا قال لك أحدهم Alright, mate فالرد المناسب هو Not bad, mate, how about you؟ وهذا يُبقي المحادثة في جو مريح وودود.
يميل المتحدثون البريطانيون إلى قول lovely to meet you أو lovely to see you حيث يقول الأمريكيون nice. في المملكة المتحدة، تحمل كلمة lovely معنى مشابهاً لـ fine في الإنجليزية الأمريكية، وتنطوي على دفء وإخلاص. اختيار lovely بدلاً من nice يضفي على التحية طابعاً بريطانياً أكثر أصالةً ودفئاً، لا سيما في المواقف الودية أو شبه الرسمية.
نشأت Yo من ثقافة موسيقى الهيب هوب في أمريكا التسعينيات وتُستخدم حتى اليوم. أما Sup فهي صيغة مختصرة من What's up اكتسبت شعبيتها مطلع الألفية الثالثة وباتت تُستخدم غالباً بطريقة ساخرة أو في الرسائل النصية. وAhoy تحية قديمة ترجع إلى الإنجليزية العتيقة كان البحارة يستخدمونها للتواصل بين السفن، وارتبطت في العصر الحديث بأسلوب الكرتون المرح.
استخدم Dear Sir or Madam حين لا تعرف اسم المُستلِم لكنك تخاطب شخصاً بعينه أو جهةً محددة. أما To Whom It May Concern فهي الأنسب حين توجّه رسالتك إلى مجموعة أوسع، كمراسلة قسم كامل، أو تقديم شكوى، أو كتابة رسالة توصية. وإذا كنت تعرف الاسم، فالأفضل دائماً استخدام Dear Mr أو Mrs أو Ms أو Miss أو Prof أو Dr مع اسم العائلة.
International English Test

هيئة تحرير International English Test

عضو منتسِب في ALTE · تقييم بريطاني للغة الإنجليزية · منذ 2023

هل كان هذا المقال مفيدًا؟ شارِكه:

هل أنت مستعد للحصول على شهادة اللغة الإنجليزية؟

أدِّ اختبار مستوى الإنجليزية واحصل على شهادة CEFR فورًا.

ابدأ — ابتداءً من £12.99