International English Test logo
Blog·Angielski do CV, kariery, studiów i migracji
Slang i terminologia piłkarska po angielsku

Slang i terminologia piłkarska po angielsku

Zespół redakcyjny International English Test·1 Dec 2023·6 min czytania

Oto tylko niektóre terminy slangowe i fachowe używane w piłce nożnej; znajdziesz tu praktyczny przewodnik po najczęstszych wyrażeniach.

Niezależnie od tego, czy nazywasz to «soccer», czy «football», oswojenie się z językiem tego pięknego sportu może ułatwić więź z innymi anglojęzycznymi osobami, współpracownikami i przyjaciółmi.

Niezależnie od tego, czy grasz w piłkę po pracy dla rozrywki, czy znajdujesz w tym przyjemną formę ćwiczeń, czy po prostu lubisz oglądać mecze w pubie, zrozumienie terminologii piłkarskiej jest niezbędne, by w pełni docenić ten sport.

Ten przewodnik przekaże ci wszystkie słowa i wyrażenia potrzebne, by aktywnie uczestniczyć w dyskusjach piłkarskich. Od podstawowych terminów takich jak «penalty kick» po bardziej zaawansowane pojęcia takie jak «offside» — obejmiemy całe spektrum. Na koniec będziesz mógł mówić o piłce z pewnością siebie, jak prawdziwy profesjonalista.

Jaki jest twój poziom angielskiego?

Sprawdź swój poziom angielskiego A1, A2, B1, B2, C1 lub C2 dzięki naszemu testowi online i odbierz swój certyfikat z angielskiego.

Przetestuj swój angielski

Podstawowe terminy piłkarskie

Dla wszystkich, którzy nie znają tego sportu, kluczowe jest, by zacząć od oswojenia się z podstawową terminologią piłkarską, tą służącą do opisywania przebiegu meczu. Opanuj te standardowe definicje, a będziesz jasno rozumiał akcję, która się rozgrywa.

Terminy związane z boiskiem piłkarskim

Na początek przyjrzyjmy się układowi boiska piłkarskiego i terminom używanym do jego opisu:

  • Penalty area (pole karne)
  • Penalty spot (punkt karny)
  • Sideline/Touch line (linia boczna)
  • Center spot (punkt środkowy)
  • Goal (bramka)
  • Goal line (linia bramkowa)
  • Sideline/Touch line (linia boczna)
  • Corners (rzuty rożne)
  • 6-Yard box (pole bramkowe)

Pozycje w piłce nożnej

W piłce nożnej członkowie drużyny przyjmują różne role i pozycje. Oto niezbędne słownictwo, które warto znać:

  • Goalkeeper (bramkarz)
  • Midfielder (pomocnik)
  • Defenders (obrońcy)
  • Starting 11 (wyjściowa jedenastka)
  • Forward/Striker (napastnik)

Masz zaawansowany angielski na poziomie C1?

Odbierz od razu swój certyfikat z zaawansowanego angielskiego na poziomie C1!

✓ Dodaj swój certyfikat do CV

⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐

Odbierz swój certyfikat z angielskiego C1

Czasowniki i akcje piłkarskie

Choć piłka nożna może wydawać się sprowadzać do biegania i uderzania piłki, istnieją konkretne terminy do opisywania akcji zawodników na boisku. Niektóre przypominają zwykłe angielskie czasowniki, ale ich znaczenie lekko się zmienia w kontekście piłkarskim.

  • Corner – Przyznawany, gdy drużyna broniąca wybija piłkę poza linię, za własną linię bramkową; corner pozwala drużynie atakującej wznowić grę uderzeniem z narożnika boiska.
  • Save – «Save» (obrona) następuje, gdy bramkarz nie dopuszcza, by piłka wpadła do bramki.
  • Assist – «Assist» (asysta) ma miejsce, gdy zawodnik przyczynia się do gola, wykonując podanie lub tworząc okazję, by kolega z drużyny zdobył bramkę.
  • Defending – «Defending» (obrona), o znaczeniu bliskim zwykłemu angielskiemu, to sytuacja, gdy zawodnicy współpracują, by uniemożliwić drużynie przeciwnej zdobycie gola. Obrońcy stosują taktyki takie jak blokowanie strzałów, przechwytywanie podań i wykonywanie wślizgów, by oddalić piłkę od własnej bramki.
  • Goal – Zdobycie «goala» (gola) to najwyższy cel w piłce nożnej; następuje, gdy piłka przekroczy linię bramkową między słupkami i pod poprzeczką, przynosząc punkt drużynie.
  • Dribbling – «Dribbling» (drybling) polega na zręcznym prowadzeniu piłki stopami, jak taniec. Zawodnicy używają szybkich dotknięć i pracy nóg, by mijać przeciwników, zachowując kontrolę nad piłką.
  • Passing – W piłce nożnej «passing» (podawanie) dość wiernie odpowiada swojemu zwykłemu angielskiemu użyciu. Oznacza, że zawodnik uderza lub potacza piłkę do kolegi z drużyny, co ułatwia krążenie piłki, tworzenie okazji i utrzymanie posiadania.
  • Shooting – W odróżnieniu od broni palnej «shooting» (strzelanie) w piłce nożnej oznacza, że zawodnik uderza piłkę w kierunku bramki z zamiarem zdobycia gola.
  • Header – Wierny swojej nazwie «header» (główka) następuje, gdy zawodnik uderza piłkę głową, co często zdarza się w pojedynkach powietrznych.

https://www.youtube.com/embed/GePlbCsGniA?feature=oembed

Piłkarskie terminy z całego świata

Piłka nożna to sport światowy i każdy kraj ma własne słowo na jego określenie. Jeśli chcesz porozumiewać się z międzynarodowymi przyjaciółmi lub znajomymi z kursu angielskiego biznesowego, oswojenie się z tymi rozpowszechnionymi terminami może okazać się przydatne.

  • Football
  • Futbol
  • Calcio
  • Futebol
  • Voetbal

Piłkarskie terminy slangowe

Chcesz zanurzyć się w piłkarskim Twitterze albo pochłaniać autobiografie znanych zawodników? Zanim to zrobisz, kluczowe jest oswojenie się z niektórymi piłkarskimi terminami slangowymi. Istnieje ich niezliczona ilość, ale oto kilka popularnych na początek. Używanie ich z przyjaciółmi pasjonatami piłki może przynieść ci kilka punktów bonusowych.

Nutmeg – Wykonaj czyste zagranie, przepuszczając piłkę między nogami przeciwnika i odbierając ją po drugiej stronie, a właśnie wykonałeś «nutmeg» (siatkę). Ten zuchwały manewr nie tylko upokarza obrońcę, ale i cieszy atakującego.

Park the bus – Ten termin oznacza strategię defensywną, w której drużyna skupia się na utrzymaniu solidnej obrony, ustawiając wielu zawodników cofniętych na własnej połowie. Celem jest sfrustrowanie ataku przeciwnika przez stworzenie nieprzekraczalnej bariery.

Panenka – Nazwana tak na cześć czeskiego zawodnika Antonína Panenki, «Panenka» to technika rzutu karnego polegająca na delikatnym podcięciu piłki w sam środek, podczas gdy bramkarz rzuca się w jedną lub drugą stronę.

Rabona – Widowiskowe zagranie, w którym zawodnik krzyżuje jedną nogę za drugą, by uderzyć piłkę, często używane, by zaskoczyć przeciwników lub wykonać strzał z klasą.

Scissor kick – Akrobatyczne zagranie, w którym zawodnik wyskakuje w bok w powietrze i uderza piłkę z woleja.

Bicycle kick – Kolejna technika akrobatyczna (przewrotka), często używana, gdy zawodnik musi uderzyć piłkę powyżej wysokości własnej głowy.

Te charakterystyczne piłkarskie terminy podkreślają kreatywną i artystyczną naturę gry. Od śmiałej «Panenki» po ekstrawagancką «Rabonę» — język piłki nożnej nigdy nie przestaje ewoluować.

Podobnie nauka terminów piłkarskich przypomina naukę angielskiego biznesowego. Tak jak szukanie korepetytora angielskiego biznesowego, który jest na bieżąco z trendami w branży, nauka od prawdziwego pasjonata piłki gwarantuje, że twoja wiedza pozostanie aktualna i żywa.

Jaki jest twój poziom angielskiego?

Sprawdź swój poziom angielskiego A1, A2, B1, B2, C1 lub C2 dzięki naszemu testowi online i odbierz swój certyfikat z angielskiego.

Przetestuj swój angielski

Najczęściej zadawane pytania

«Nutmeg» (siatka) polega na przepuszczeniu piłki między nogami przeciwnika i odebraniu jej po drugiej stronie. Uważa się to za zuchwały i sprytny manewr, który upokarza obrońcę i jednocześnie cieszy atakującego. Termin należy do slangowej kategorii piłkarskiego słownictwa, obok wyrażeń takich jak «park the bus» i «Panenka», a jego znajomość pomaga śledzić piłkarski Twitter i rozmowy kibiców.
«Shooting» (strzelanie) oznacza, że zawodnik uderza piłkę w kierunku bramki z zamiarem zdobycia gola i, mimo angielskiego słowa, nie ma nic wspólnego z bronią palną. «Passing» (podawanie) oznacza uderzenie lub potoczenie piłki do kolegi z drużyny, by ją rozprowadzić, tworzyć okazje i utrzymać posiadanie. «Passing» pozostaje blisko swojego zwykłego angielskiego znaczenia, podczas gdy «shooting» przyjmuje sens nastawiony na bramkę, typowy dla tego sportu.
«Panenka» bierze nazwę od czeskiego zawodnika Antonína Panenki. To technika rzutu karnego, w której strzelający delikatnie podcina piłkę w środek bramki, gdy bramkarz rzuca się w bok. Należy do terminów slangowych omawianych tutaj, obok widowiskowych zagrań takich jak «Rabona», «scissor kick» (nożyce w bok) i «bicycle kick» (przewrotka).
Podstawowe pozycje to «goalkeeper» (bramkarz), «midfielder» (pomocnik), «defenders» (obrońcy) oraz «forward» lub «striker» (napastnik). Artykuł wymienia też «Starting 11», czyli zawodników rozpoczynających mecz na boisku. Nauka tych nazw ról wraz z terminami związanymi z boiskiem, takimi jak «penalty area», «goal line» i «6-yard box», daje ci podstawy, by opisywać przebieg meczu.
To wszystko słowa oznaczające grę, którą nazywamy «soccer» lub «football», używane w różnych krajach. «Calcio» to włoski, «futebol» to portugalski, a «voetbal» to niderlandzki, podczas gdy «futbol» jest częsty w krajach hiszpańskojęzycznych, a «football» to najpowszechniejszy termin angielski. Ich znajomość pomaga rozmawiać o tym sporcie z przyjaciółmi czy znajomymi z całego świata.
«Header» (główka) ma miejsce, gdy zawodnik uderza piłkę głową, a nie stopami, i stosuje się go głównie w pojedynkach powietrznych, gdy piłka jest wysoko. Kontrastuje to z zagraniami nogą, takimi jak «dribbling» (drybling), gdzie zawodnicy używają szybkich dotknięć i pracy nóg, by utrzymać kontrolę, oraz «shooting», gdzie uderzają w kierunku bramki, by zdobyć punkt.
International English Test

Zespół redakcyjny International English Test

Stowarzyszony członek ALTE · Brytyjska ocena znajomości angielskiego · Od 2023

Czy ten artykuł był pomocny? Udostępnij go:

Gotowy, aby zdobyć certyfikat z języka angielskiego?

Zrób test poziomu angielskiego i otrzymaj certyfikat zgodny z CEFR od razu.

Rozpocznij — od £12.99