International English Test logo
Blog·Englisch für Lebenslauf, Karriere, Studium und Migration
Vokabular aus den frühen 2000er-Jahren

Vokabular aus den frühen 2000er-Jahren

Redaktionsteam von International English Test·7 Jul 2025·6 Min. Lesezeit

Die 2000er-Jahre waren eine Zeit der technologischen Revolution, ikonischer Popkultur-Momente und natürlich unvergesslicher Slang-Ausdrücke. Wenn Sie diese denkwürdigen Ausdrücke wieder aufleben lassen oder Ihr Verständnis des englischen Slangs jener Ära verbessern möchten, sind Sie hier genau richtig. In diesem Artikel erkunden wir die wichtigsten Slang-Begriffe der 2000er-Jahre, warum es wichtig ist, sie zu kennen, und wie Sie sie mit Werkzeugen wie dem International English Test meistern können.

👉 Testen Sie Ihr Englisch

Warum sollten wir uns an den Slang der 2000er-Jahre erinnern?

Auch wenn täglich neuer Slang entsteht, ist es aus einigen Gründen wichtig, sich den älteren Slang der frühen 2000er-Jahre wieder anzueignen:

  1. Trends sind zyklisch: Genau wie die Mode kommen und gehen auch sprachliche Trends. Der Slang der frühen 2000er-Jahre feiert ein Comeback, und ihn zu kennen hilft Ihnen, in informellen Gesprächen auf dem Laufenden zu bleiben.
  2. Wortschatz erweitern: Wenn Sie Ihrem Wortschatz unterhaltsame und auffällige Ausdrücke aus den 2000er-Jahren hinzufügen, können Sie Ihre Kommunikationsfähigkeiten verbessern.
  3. Kultureller Einblick: Den Slang verschiedener Epochen zu verstehen, vermittelt Ihnen ein besseres Gespür für den kulturellen Kontext und dafür, wie sich Sprache im Laufe der Zeit entwickelt.
  4. Spaßfaktor: Manche Ausdrücke aus den 2000er-Jahren mögen heute albern klingen, aber sie bringen Nostalgie und guten Humor in Ihre Gespräche.

Beliebter Slang von 2000-2010, den wir zurückholen müssen

In den 2000er-Jahren ging es darum, "sick" zu sein, zu "chillaxen" und schräge Abkürzungen zu verwenden. Lassen Sie uns einige der beliebtesten Slang-Ausdrücke jener Ära wieder aufgreifen:

1. Sick

In den 2000er-Jahren wurde "sick" verwendet, um etwas Cooles oder Großartiges zu beschreiben, und nicht etwas, das mit Krankheit zu tun hatte.

Beispiel:
“That party was sick, bro!”
“Your new shoes are sick!”

2. Chillax

Eine Kombination aus "chill" und "relax"; dieser Ausdruck wurde häufig verwendet, um jemandem zu sagen, er solle sich beruhigen.

Beispiel:
“Chillax, dude, everything’s gonna be fine.”

3. Bare

Dieses Wort bedeutet "sehr viel" oder "ziemlich". Zum Beispiel würde "bare money" sehr viel Geld bedeuten.

Beispiel:
“That guy has bare money!”

4. Rents

Kurzform von "parents"; dies war ein Begriff, den Jugendliche in den 2000er-Jahren verwendeten.

Beispiel:
“My ‘rents are going out of town for the weekend.”

5. Buff

Wurde verwendet, um jemanden zu beschreiben, der attraktiv, fit oder muskulös war.

Beispiel:
“Wow, he’s so buff! I can’t believe she’s dating him.”

6. Sketchy

Wurde verwendet, um jemanden oder etwas Verdächtiges oder Unseriöses zu beschreiben.

Beispiel:
“That guy’s kinda sketchy. I wouldn’t trust him.”

Slang der 2000er-Jahre, den wir im Internet verwendet haben

Die frühen 2000er-Jahre waren auch der Anbruch des Internetzeitalters, und damit kam ein ganz neues Vokabular, vor allem in den sozialen Netzwerken und auf den Messaging-Plattformen. Hier sind einige ikonische Online-Slang-Begriffe aus jener Zeit:

1. PC4PC

Dies war eine verbreitete Wendung auf MySpace und anderen frühen sozialen Netzwerken und bedeutete "comment for comment" ("Kommentar für Kommentar").

Beispiel:
“PC4PC – I’ll comment on your profile if you comment on mine.”

2. LYLAS

Ein Akronym für "Love You Like A Sister" ("Ich liebe dich wie eine Schwester"); es wurde oft zwischen engen Freundinnen verwendet.

Beispiel:
“LYLAS, girl! You’re the best!”

3. Bbz

Kurzform von "babes"; dies wurde verwendet, um sich auf enge Freunde oder romantische Partner zu beziehen.

Beispiel:
“What’s up, bbz? Let’s hang out later.”

4. LOL

Ein universeller Begriff für "laughing out loud" ("lautes Lachen"); dieser ist auch heute noch fest etabliert!

Beispiel:
“That’s hilarious, LOL!”

5. AnYtHiNg TyPeD LiKe ThIs

Groß- und Kleinbuchstaben zu kombinieren, war in den 2000er-Jahren eine Ästhetik in Online-Chats.

Beispiel:
“HeLlO! HoW aRe YoU?”

Die besten Ausdrücke und einprägsamen Wendungen der 2000er-Jahre

Manche Sprüche der 2000er-Jahre gingen über bloße Worte hinaus: Sie wurden Teil der Popkultur.

1. Whatever McDonald’s Worker

Eine schnippische Art, jemanden abzuwimmeln. Diese Wendung wurde ikonisch, besonders in Kombination mit einer Handgeste.

Beispiel:
“Whatever McDonald’s worker, I don’t care.”

2. Take a Chill Pill

Eine sarkastische Art, jemandem zu sagen, er solle sich beruhigen.

Beispiel:
“Take a chill pill, it’s just a joke!”

3. Fo Shizzle My Nizzle

Von Snoop Dogg populär gemacht, bedeutet diese Wendung "for sure, my friend" ("auf jeden Fall, mein Freund").

Beispiel:
“Are you coming to the party?”
“Fo shizzle my nizzle!”

4. Talk to the Hand

Diese Wendung war eine abweisende Art, jemandem zu sagen, dass man nicht hören wollte, was er sagte.

Beispiel:
“Talk to the hand, ‘cause the face ain’t listening!”

5. That’s What She Said

Ein Klassiker aus The Office; diese Wendung wurde verwendet, um jeder harmlosen Aussage eine Doppeldeutigkeit zu verleihen.

Beispiel:
“It’s too hard!”
“That’s what she said!”

Bonus! Die besten Filme und Serien der 2000er-Jahre, um den beliebten Slang zu meistern

Um wirklich in den Slang der 2000er-Jahre einzutauchen, kann das Ansehen ikonischer Filme und Serien jener Ära eine wirkungsvolle Methode sein, um die Sprache aufzunehmen. Hier sind einige der besten Empfehlungen:

1. Mean Girls (2004)

Ein Film, der unzählige Slang-Wendungen der 2000er-Jahre populär machte, wie "That’s so fetch!".

2. Freaky Friday (2003)

Voller unterhaltsamem und alltagsnahem Slang der 2000er-Jahre; ein Muss für Slang-Fans.

3. The Departed (2006)

Dieses Krimidrama ist gespickt mit einem härteren Slang der 2000er-Jahre.

4. The Princess Diaries (2001)

Voller liebenswertem Teenager-Slang, perfekt, um umgangssprachliche Ausdrücke zu lernen.

5. The Office (2005-2013)

Diese Sitcom enthält viele Sprüche der 2000er-Jahre und praktischen Slang, den Sie noch heute verwenden können.

6. The Big Bang Theory (2007)

Eine Serie, die sowohl den nerdigen als auch den trendigen Slang der 2000er-Jahre in den Vordergrund rückte.

Wie lernt man die Slang-Wörter der 2000er-Jahre?

Slang zu lernen kann manchmal eine Herausforderung sein, aber Sie können es unterhaltsam und wirkungsvoll gestalten! Mit personalisierten Lektionen bieten viele Websites eine interaktive Lernerfahrung, die Ihnen hilft, sowohl modernen als auch klassischen Slang aus den 2000er-Jahren zu meistern. Beginnen Sie damit, den International English Test zu absolvieren, um Ihr Niveau zu bestimmen und einen maßgeschneiderten Lernplan zu erhalten.

👉 Testen Sie Ihr Englisch

Fazit

Der Slang der 2000er-Jahre ist nicht nur eine Reise in die Vergangenheit, sondern auch eine unterhaltsame und wertvolle Möglichkeit, Ihren englischen Wortschatz zu erweitern! Indem Sie diese Ausdrücke lernen, können Sie sich mit Menschen aus jener Ära verbinden, Ihre Freunde mit Ihren coolen Ausdrücken beeindrucken und sogar Ihre Fähigkeit verbessern, Anspielungen auf die Popkultur zu verstehen. Mit Ressourcen wie dem International English Test können Sie Ihre Englischkenntnisse auf die nächste Stufe bringen. Worauf warten Sie also noch? Es ist an der Zeit, den Slang der 2000er-Jahre zu umarmen!

Häufige Fragen

Im Slang der 2000er-Jahre bedeutete "sick" etwas Cooles, Beeindruckendes oder Großartiges und hatte nichts mit Krankheit zu tun. Man sagte es über Dinge, die man bewunderte, etwa "That party was sick, bro" oder "Your new shoes are sick". Es funktioniert als positives Adjektiv und taucht noch immer in der Umgangssprache auf, sodass der Kontext und ein anerkennender Ton zeigen, dass es ein Lob ist und keine Beschwerde über ein Unwohlsein.
"Chillax" ist eine Mischung aus den beiden Wörtern "chill" und "relax" und wurde in den 2000er-Jahren als eine Art populär, jemandem zu sagen, er solle sich beruhigen oder es ruhig angehen lassen. Sie verwenden es als freundliche, informelle Aufforderung, zum Beispiel "Chillax, dude, everything's gonna be fine". Da es zwei entspannende Ideen in einem Wort vereint, vermittelt es im lockeren Gespräch einen gelassenen, beruhigenden Ton.
LYLAS stand für "Love You Like A Sister" und wurde liebevoll zwischen engen Freundinnen verwendet, etwa "LYLAS, girl, you're the best". PC4PC bedeutete "comment for comment" und war auf MySpace und anderen frühen sozialen Plattformen verbreitet, wo ein Nutzer das Profil eines anderen kommentierte und im Gegenzug einen Kommentar zurückbekam. Beide gehörten zur Nachrichten- und Social-Media-Kultur der frühen Internet-Ära.
Die Wendung "fo shizzle my nizzle" bedeutet "for sure, my friend" ("auf jeden Fall, mein Freund") und wurde vom Rapper Snoop Dogg populär gemacht. Es war eine begeisterte Art, jemandem zuzustimmen; wenn ein Freund also fragte, ob Sie zu einer Party kämen, konnten Sie mit "Fo shizzle my nizzle" antworten. Es wurde zu einem der bekanntesten Sprüche des Jahrzehnts und signalisiert eine starke, verspielte Zustimmung.
Mean Girls von 2004 machte Wendungen wie "That's so fetch" populär, während Freaky Friday von 2003 und The Princess Diaries von 2001 voller jugendlicher und umgangssprachlicher Ausdrücke sind. The Departed bietet derberen Straßenslang, und Sitcoms wie The Office und The Big Bang Theory mischen alltägliche Sprüche mit sowohl nerdigem als auch trendigem Slang, den Sie noch heute verwenden können.
Im Slang der 2000er-Jahre bedeutete "bare" "sehr viel" oder "ziemlich" und wurde verwendet, um Menge oder Grad zu betonen. Zum Beispiel bedeutete "bare money" sehr viel Geld, wie in "That guy has bare money". Es funktionierte wie ein Verstärker, der vor ein Substantiv oder Adjektiv gestellt wurde und in der Umgangssprache Nachdruck verlieh, ohne sich auf etwas Unbedecktes oder Leeres zu beziehen.
Diese beiden Wörter bezogen sich auf ganz unterschiedliche Personen. "Rents" war die Kurzform von "parents" (Eltern) und wurde von Jugendlichen verwendet, etwa "My 'rents are going out of town for the weekend". "Bbz" war die Kurzform von "babes" und wurde verwendet, um enge Freunde oder einen romantischen Partner anzusprechen, etwa "What's up, bbz?". Das eine beschrieb die Familie, während das andere ein liebevoller Ausdruck für Freunde oder Partner war.
International English Test

Redaktionsteam von International English Test

Assoziiertes ALTE-Mitglied · Englischbewertung aus dem Vereinigten Königreich · Seit 2023

Bereit für Ihr Englisch-Zertifikat?

Machen Sie den Englisch-Einstufungstest und erhalten Sie sofort Ihr CEFR-konformes Zertifikat.

Jetzt starten — ab £12.99